”El mateix cabal de vida que corre, dia i nit, per les meves venes, corre pel món i dansa en compàs rítmic. És la mateixa vida que salta de goig per la pols de la terra, en innombrables bris d'herba, que irromp en tumultuoses ones de fulles i de flors. És la mateixa vida que el bressol del mar gronxa, creixent i baixant, del naixement a la mort. I sento que el meu cos es glorifica al contacte d'aquest univers de vida; i m'omplo d'orgull, perquè el batec de la vida de tots els segles dansa en aquest instant en la meva sang.”
R. Tagore.

"El mismo caudal de vida que corre, día y noche, por mis venas, corre por el mundo y danza en compás rítmico. Es la misma vida que salta de gozo por el polvo de la tierra, en innumerables briznas de yerba, que irrumpe en tumultuosas olas de hojas y de flores. Es la misma vida que la cuna del mar mece, creciendo y bajando, del nacimiento a la muerte. Y siento que mi cuerpo se glorifica al contacto de este universo de vida; y me lleno de orgullo, porque el latido de la vida de todos los siglos danza en este instante en mi sangre.”
R. Tagore.

"The same flow of life that runs ,day and night, through my veins runs through the world and dances in a rhythmical way. It is life itself that jumps with joy because of the land’s dust, in countless grass blades, that bursts in tumultuous leafs and flowers. It is the same life which the sea rocks, growing and going down, from birth to death. And I feel that my body glorifies with the contact of this universe of life; and I get proud because the life’s beat of all the centuries dances in this moment in my blood".
R. Tagore.